Sabtu, 15 Agustus 2015

Lirik Lagu Axodus ft. Key - Hold On with Indonesian Translation






Looking for light, Can’t find the way~ out
jamdeulji anhneun i bame neol geuryeobwa
nae mame bicci doeeojwo, nunbusige nal gamssajwo
So baby come on and make my life the whole again

naegero wa, hold on. hold on. hold on.
You better be mine.
nae ane neol, hold on. And I will hold on.
don’t hold me back tonight
I will make you mine, I will make you mine

Looking for wind, Can’t feel the way~ out
barameul ttara nae maeumeul hwigama
nae mameul gadeuk chaewojwo, salmyeosi deo dagawa jwo
So baby come on and make my life the whole again

naegero wa, hold on. hold on. hold on.
You better be mine.
nae ane neol, hold on. And I will hold on.
don’t hold me back tonight
I will make you mine, I will make you mine.

Indonesian Translation
(please take all with credit if you want to copy paste and reposting)



Mencari cahaya, tidak dapat menemukan jalan keluar 
Di malam yang tidak dapat tidur ini, aku memikirkanmu 
Jadilah cahaya di hatiku, berkilau di sekitarku 
Jadi sayang datanglah dan buat hidupku utuh kembali 

Datang padaku, tunggu
Kau lebih baik menjadi milikku
Kau ada padaku, tunggu. Dan aku akan menunggu 
Jangan tahan aku malam ini 
Aku akan membuat kau menjadi milikku 

Mencari angin, tidak dapat merasakan jalan keluar 
Bersama dengan angin, kau membungkus hatiku 
Mengisi hatiku, dengan lembut datang mendekat 
Jadi sayang datanglah dan buat hidupku utuh kembali 

Datang padaku, tunggu
Kau lebih baik menjadi milikku
Kau ada padaku, tunggu. Dan aku akan menunggu 
Jangan tahan aku malam ini 
Aku akan membuat kau menjadi milikku 
.
.
.
.
.
Romanization by : ilyricsbuzz.com
Indonesian Translation by : rainbowcolorflowers.blogspot.com

Lirik Lagu SHINee - Hold You with Indonesian Translation



"Kau masih meninggalkanku sendirian 
Tidak melihatku sebagai seseorang tetapi hanya sebagai teman"




Let me hold you for a minute
Let me hold you for a minute
Let me hold you for a minute
Let me hold you for a minute
Let me

neon yeojeonhi eongttunghage
maldo an doeneun pinggyereul neureonohji Let me
Hold hold hold you for a minute Yeah
Hold hold hold you for a minute
Hold hold hold you for a minute
na bakke moreul geol
ne du nun soge areumdaum
hannunparado dareun nuni nal hyanghagil
geudeureun ne jeonbureul bol su eopseunikka

neon ajik moreugo issji
neol maeum dahae wonhaneun geol naega
Hold hold hold you for a minute Yeah
Hold hold hold you for a minute
neon amureohji anhge
tto nareul mireonaego issjanha
neon molla molla molla
Don’t you run from me yeah

Girl you let me know oh
neoreul gidarilge
arabwa jugil ne yeope issneun nal
Hold Hold Hold you for a while
dareun namja yeope seo
Hold me Hold me Hold me
nareul bwajwo
Girl I want you
Wanna make you
My my Lady for a minute Yeah

cham hansimhal su issji
ireohge maedallineun naega
geujeo nan mideojiji anha
nae ape seoissneun nega
kkume geurideon neoreul gamhi
nae kkum bakkeseo naega ireohge
We Touching We Loving
naega Trey anieodo
dul saie Something’s going on and
amado Somewhere
neukkil su isseo japhyeo isseojwo nal wihae
Let me hold you for a minute

I’m thinking of you
neodo machangajiilji
neodo nal bomyeon seolleineunji
neon amureohji anhge
tto nareul mireonaego issjanha
neon molla molla molla
Don’t you run from me yeah

Girl you let me know oh
neoreul gidarilge
arabwa jugil ne yeope issneun nal
Hold Hold Hold you for a while
dareun namja yeope seo
Hold me Hold me Hold me
nareul bwajwo
Girl I want you
Wanna make you
My my Lady for a minute Yeah

ajikdo nareul honja dugoseo
chingu isangeuron jeoldae boji anhneun neol
gyeote dugo sipeo
nan byeol bol il eopsneun juwi namjadeul
singyeongeun geuman sseugo
ijeneun nae jjogeul bwa
Now you know my girl
Don’t waste time my girl

baby neon ajik molla
chimdae wi dwicheogimyeo
meorissoge neol gadugo
jame deulmyeon kkumerado naol geot gata
aesseudeon nae bamdeureun da kkeutnago
We Touching We Loving
naega Ty anieodo
dul saie Something’s going on and
amado Somewhere
neol jjoccgiman haesseo gathyeo isseojwo nal wihae
Let me close you up for a minute

And I want you to know

Girl you let me know oh
neoreul gidarilge
arabwa jugil ne yeope issneun nal
Hold Hold Hold you for a while
dareun namja yeope seo
Hold me Hold me Hold me
nareul bwajwo
Girl I want you
Wanna make you
My my Lady for a minute Yeah

My my Lady for a minute


Indonesian Translation
(please take all with credit if you want to copy paste and reposting)



Let me hold you for a minute
Let me hold you for a minute
Let me hold you for a minute
Let me hold you for a minute
Let me

Seperti biasanya
Kau memberikan alasan yang tidak masuk akal, biarkan aku
Memelukmu memelukmu memelukmu untuk satu menit Yeah
Memelukmu memelukmu memelukmu untuk satu menit
Memelukmu memelukmu memelukmu untuk satu menit
Hanya aku tahu keindahan dalam matamu
Bahkan jika mereka mencuri pandang, aku berharap mereka melihatku
Karena mereka tidak bisa melihat semua tentang dirimu 

Kau masih tidak tahu
Bahwa aku menginginkanmu sepenuh hatiku
Memelukmu memelukmu memelukmu untuk satu menit Yeah
Memelukmu memelukmu memelukmu untuk satu menit
Seperti itu bukan apa apa, kau mendorongku pergi
Kau tidak tahu
Jangan kau lari dariku yeah

Sayang kau membuatku mengerti oh
Aku akan menunggumu
Aku harap kau menyadari diriku di depanmu
Memelukmu memelukmu memelukmu untuk sementara
Di depan pria lain
Peluk aku peluk aku peluk aku
Lihat aku
Aku menginginkanmu
Ingin membuatmu
Gadisku untuk satu menit Yeah

Kau mungkin berpikir aku sangat menyedihkan
Untuk menjadi sangat lekat
Aku hanya tidak dapat percaya
Bahwa kau berdiri di depanku
Aku terbiasa bermimpi tentangmu
Tapi sekarang kau berada di luar mimpiku
Kita bersentuhan Kita bercinta
Meskipun aku bukan Trey
Diantara kita, sesuatu berjalan dan
Mungkin suatu tempat
Kau akan merasakannya, jadi tetap disini untukku
Biarkan aku memelukmu untuk satu menit

Aku memikirkanmu
Apa kau adalah orang yang sama?
Apa hatimu bergetar ketika kau melihatku?
Seperti itu bukan apa apa, kau mendorongku pergi
Kau tidak tahu
Jangan kau lari dariku yeah

Sayang kau membuatku mengerti oh
Aku akan menunggumu
Aku harap kau menyadari diriku di depanmu
Memelukmu memelukmu memelukmu untuk sementara
Di depan pria lain
Peluk aku peluk aku peluk aku
Lihat aku
Aku menginginkanmu
Ingin membuatmu
Gadisku untuk satu menit Yeah

Kau masih meninggalkanku sendirian
Tidak melihatku sebagai seseorang tetapi hanya sebagai teman
Aku ingin memilikimu di sisiku
Berhenti peduli pada pria lain, mereka tidak spesial

Sekarang lihat ke arahku
Sekarang kau tahu sayang
Jangan sia – siakan waktumu sayangku

Sayang kau masih tidak tahu
Bagaimana aku tidak bisa tidur di atas tempat tidur
Menjebakmu dalam kepalaku
Merasa seperti kau akan muncul dalam mimpiku

Semua malam yang aku coba telah berakhir
Kita bersentuhan kita bercinta
Bahkan jika aku bukan Ty
Diantara kita, sesuatu berjalan dan
Mungkin suatu tempat
Aku mengejarmu, terperangkap untukku
Biarkan aku mendekat padamu untuk satu menit

Dan aku ingin kau tahu

Sayang kau membuatku mengerti oh
Aku akan menunggumu
Aku harap kau menyadari aku ada di depanmu
Memelukmu memelukmu memelukmu untuk sementara
Di depan pria lain
Memelukmu memelukmu memelukmu
Lihat aku
Sayang aku menginginkanmu
Ingin menjadikanmu
Wanitaku untuk satu menit yeah
Wanitaku untuk satu menit
.
.
.
.
.
Romanization : klylyrics.net
Indonesian translation : rainbowcolorflowers.blogspot.com

Senin, 10 Agustus 2015

Lirik Lagu SHINee - Married To The Music with Indonesian Translation




"Mata kita bertemu, langkah kaki kita sesuai
Bibir kita bertemu"




[Key] Yeah, uh.. Wait up girl, hold on

[Jonghyun] So listen baby hayan haihil saljjak garin reiseu seukeoteu
Beautiful lady ne eokkae wi aseuraseul siseuru

[Taemin] ne simjang biteu sorie georeumi matchwojyeo oh baby
nado moreuge ikkeullyeoga neukkyeobon jeong eomneun L O V E
[Key] jageun sonjit hanaedo [Onew] nae mameun sesangeun chumeul chugo
neon nareul jihwihajana oh~

[Minho] neowa nun matchugo neowa bal matchugo neowa ip matchugo don’t stop

[Taemin] I’m married to the music [All] nollawora
[Taemin] neoneun naui music [All] wonhaneun daero
[Taemin] maeil kkumkkudeon geu sungan [All] oh baby
[Taemin] dulmanui rideum soge jeomjeom muldeureo
[Key] I’m married to the music [All] nae soneul jaba didida kkok jaba didida
[Key] neoneun naui music [All] bollyumeul nopyeo didida teojil deut didida
[Key] neoreul saranghae i sungan [All] oh baby
[Key] chokchogi seumyeodeuneun neoui hyanggiro

[Onew] sesangeul gadeuk chaeun spotlight gonggireul gamssaneun mellodi yeah
[Minho] heundeullineun nundongja sok geu ane nal sum swige haejwo
[Onew] aswiwohal sungan ttawi jeo nopeun haneullo da nallyeobeoryeo yeah
[Key] naege neol modu matgyeo i tteugeoun geurubeu neol sitgoseo come on

[Taemin] ne simjang biteu sorie sesangi deulsseogyeo oh baby
nado moreuge hwipsseullyeoga gugyeonghan jeok eomneun M O V E
[Jonghyun] jageun sonjit hanaedo nae mameun sesangeun saegeul ipgo
neon nareul jihwihajana oh

[Minho] neowa nun matchugo neowa bal matchugo neowa ip matchugo don’t stop

[Taemin] I’m married to the music [All] nollawora
[Taemin] neoneun naui music [All] wonhaneun daero
[Taemin] maeil kkumkkudeon geu sungan [All] oh baby
[Taemin] dulmanui rideum soge jeomjeom muldeureo
[Jonghyun] I’m married to the music [All] nae soneul jaba didida kkok jaba didida
[Jonghyun] neoneun naui music [All] bollyumeul nopyeo didida teojil deut didida
[Jonghyun] neoreul saranghae i sungan [All] oh baby
[Jonghyun] chokchogi seumyeodeuneun neoui hyanggiro

[Minho] Are you married to the music, [All] we’re married to the music
[Minho] Are you married to the music, [All] we’re married to the music
[Taemin] Oh gieokaejwo itji motal tteugeoun hairaiteu ([Jonghyun] Yeah yeah)

[Onew] I’m married to the music [All] nollawora
[Onew] neoneun naui music [All] wonhaneun daero
[Onew] maeil kkumkkudeon geu sungan [All] oh baby
[Onew] dulmanui rideum soge jeomjeom muldeureo
[Key] I’m married to the music [All] nae soneul jaba didida kkok jaba didida
[Key] neoneun naui music [All] bollyumeul nopyeo didida teojil deut didida
[Key] neoreul saranghae i sungan [All] oh baby
[Key] chokchogi seumyeodeuneun neoui hyanggiro

[Taemin] naui modeun geon neorago teojil deut turn it up


Indonesian Translation
(please take all with credit if you want to copy paste and reposting)


Yeah Oh Wait up girl Hold on
So listen baby
Sepatu hak tinggi putihmu
Rokmu yang berenda
Beautiful lady, di bahumu
Adalah baju tembus pandang yang beresiko

Langkah kakiku sesuai dengan suara detak jantungmu oh baby
Tanpa ku sadari, aku tertarik ke arahmu
Aku tidak pernah merasakan ini sebelumnya, LOVE

Bahkan pada gerakan tanganmu yang paling kecil
Hatiku, duniaku mulai menari
Kau membimbingku

Mata kita bertemu, langkah kaki kita sesuai
Bibir kita bertemu
Don’t stop

I’m married to the music
Ini menakjubkan
Kau adalah musikku
Saat saat yang aku inginkan dan impikan setiap hari
Oh baby
Kita jatuh lebih dalam dalam ritme kita

I’m married to the music
Pegang tanganku didida
Pegang dengan erat didida
Kau adalah musikku
Naikkan volumenya didida
Seperti itu akan meledak didida
Aku mencintaimu pada momen ini
Oh baby aromamu menyebar ke seluruh tubuhku

Spotlight mengisi dunia
Melodi membalut ke seluruh udara, yeah
Pada matamu yang bergetar

Biarkan aku bernafas pada itu semua
Membuang semua saat saat sedih
Lebih tinggi dari langit, yeah

Dunia berguncang bersama dengan suara detak jantungmu oh baby
Tanpa kuketahui, aku dibawa pergi oleh itu
Aku tidak pernah melihat gerak ini sebelumnya

Bahkan pada gerakan tanganmu yang paling kecil
Hatiku, duniaku, mendapat warna
Kau membimbingku

Mata kita bertemu, langkah kaki kita sesuai
Bibir kita bertemu
Don’t stop

I’m married to the music
Ini menakjubkan
Kau adalah musikku
Saat saat yang aku inginkan dan impikan setiap hari
Oh baby
Kita jatuh lebih dalam dalam ritme kita

I’m married to the music
Pegang tanganku didida
Pegang dengan erat didida
Kau adalah musikku
Naikkan volumenya didida
Seperti itu akan meledak didida
Aku mencintaimu pada momen ini
Oh baby aromamu menyebar ke seluruh tubuhku

Are you married to the music
We’re married to the music
Are you married to the music
We’re married to the music

Ingat hot highlight yang tidak terlupakan ini
Yeah yeah

I’m married to the music
Ini menakjubkan
Kau adalah musikku
Saat saat yang aku inginkan dan impikan setiap hari
Oh baby
Kita jatuh lebih dalam dalam ritme kita

I’m married to the music
Pegang tanganku didida
Pegang dengan erat didida
Kau adalah musikku
Naikkan volumenya didida
Seperti itu akan meledak didida
Aku mencintaimu pada momen ini
Oh baby aromamu menyebar ke seluruh tubuhku

Semua bagian diriku adalah kamu
Seperti itu akan meledak, turn it up
.
.
.
.
.
Romanization by : http://kpmwimulgie.blogspot.com/
Indonesian translation by : rainbowcolorflowers.blogspot.com

Senin, 08 Juni 2015

Lirik Lagu SHINee Love with Indonesian Translation



"Aku hanya memiliki satu permintaan 
Dan itu untuk dirimu untuk selalu bersamaku"



hi ga mata nobore ba kokoro wa
shira nai uchi ni ai o te ni tabi ni deru
oikaze ni norihohoen de
mishiranu machi kake te yuko u
konpasu wa kimi o sashiteru

migihidari fureru tabi korogaru yō na Story
omoi wa hitotsu Always loving you, say!

Love love love lalala, love love love lalala
doko ni i te mo kimi ni kimi ni kikoeru yō ni
Love love love lalala, love love love lalala
koko ni iru yo mukae ni iku yo Love has no borders

dare ni mo mie nai kokoro ga
shira nai uchi ni aisu beki hito no moto e
eien o hoshi garu tabi ni
hakana sa ni kanashiku naru keredo
konnani kimi o aishiteru

kako mirai miageru koboreru yō na Shining star
negai wa hitotsu Always stay with me, oh!

Love love love lalala, love love love lalala
doko ni i te mo kimi ni kimi ni deaeru yō ni
Love love love lalala, love love love lalala
koko ni iru yo ryōte o futte kimi o yobu yo

Calling kono kokoro Calling kono karada
meguriau ai no tame ni
kataritsugu monogatari o tsumui de ku ano toki (kono toki)
deae ta subete ni Thank you for everything

ima boku ga dekiru koto tsutae tai koto
I love you more soredake sa

Love love love lalala, love love love lalala
doko ni i te mo kimi ni kimi ni kikoeru yō ni
Love love love lalala, love love love lalala
koko ni iru yo mukae ni ki ta yo Love has no borders

Uh yeah~


Indonesian Translation
(please take all with credit if you want to copy paste and reposting)



Jika matahari naik lagi, hatiku
Tanpa mengetahui, akan pergi ke perjalanan untuk mencari cinta
Tersenyum seperti aku mengendarai angin yang menyenangkan
Berlari menuju jalan yang asing
Kompasku mengarah padamu

Setiap saat aku belok ke kanan dan ke kiri
Cerita seperti menggulung
Tapi aku hanya memiliki satu pikiran
Bahwa aku selalu mencintaimu

Love love love lalala
Love love love lalala
Tak peduli dimanapun kau berada
Aku seperti selalu mendengarmu, mendengarmu
Love love love lalala
Love love love lalala
Aku disini
Aku akan bertemu denganmu
Love has no borders

Hatiku tidak pernah menunjukkannya pada seseorang
Tanpa mengetahui, telah pergi pada seseorang yang ia sukai
Setiap saat aku berharap untuk keabadian
Aku menjadi sedih untuk waktu yang cepat
Aku hanya mencintaimu sebanyak ini

Aku melihat saat dulu dan masa depan
Yang seperti bintang yang bersinar melewati pengamatan
Aku hanya memiliki satu permintaan
Dan itu untuk dirimu untuk selalu bersamaku

Love love love lalala
Love love love lalala
Tidak peduli dimanapun kau berada
Aku seperti selalu bertemu denganmu, bertemu denganmu
Love love love lalala
Love love love lalala
Aku disini
Melambaikan kedua tanganku seperti aku memanggilmu

Hati ini memanggil (dirimu)
Tubuh ini memanggil (dirimu)
Untuk cinta kita untuk bertemu dengan kesempatan
Aku menenun cerita yang diberikan kepadaku
Saat itu (saat ini)
Atas semua yang telah datang kepadaku
Terima kasih untuk semuanya

Sekarang sesuatu yang dapat kulakukan
Sesuatu yang dapat kusampaikan
Adalah aku mencintaimu lebih
Itu semua

Love Love Love LaLaLa
Love Love Love LaLaLa
Tidak peduli dimanapun dirimu
Aku selalu seperti mendengarmu, mendengarmu
Love Love Love LaLaLa
Love Love Love LaLaLa
Aku disini
Aku telah datang untuk melihatmu
Love has no borders

.
.
.
Romanization by : colorcodedheaven.blogspot.com
Indonesian Translate by : rainbowcolorflowers.blogspot.com

Lirik Lagu SHINee - An Encore with Indonesian Translation





"Aku bertanya pada diriku sendiri tapi jawabannya selalu sama"


[Jonghyun] mulgami beonjyeo ganeun deut
harussik ttoryeokhaejyeo
geokkuro sigani heureun deut
ohiryeo seonmyeonghaejyeo
[Onew] ki.eogui gangeul geonneomyeon
ijeul su isseul georan
heotdoen mideumdo heotdoen huimangdo ijen beoryeosseo

[Minho] chimmugui me.ari
([ALL] keu soge jamgin)
memareun du ibsul
([ALL] keu ane damgin)
[Taemin] gireotdeon iyagimankeum
heomuhaetdeon uri.ui annyeong

[ALL] iksukhami jun dangyeonham soge
uri sarangeun yawin dalcheoreom huimihaejyeo
[Key] jinsimi anin mojin dokseollo keuri seororeul
[ALL] apeuge haetdeon sijeol
jaugi ssahin mugwansim soge
uri sarangeun sideun kkotcheoreom chorahaejyeo
[Jonghyun] eolmana sojunghan jul moreugo
sseulsseulhi baraejin neowa na.ui kyejeol

[Taemin] seworeun museobke heulleo
modu byeonhaegajiman
byeonhaji anhneun dan han gajiman
bunmyeonghaejyeo ga

[Key] eoseolpeun bangranggwa
([ALL] natseoreun yeojeong)
oraen pyoryu kkeute
([ALL] keu girui kkeute)
[Jonghyun] majimak sumeul naeswineun
nae gyeolloneun ojik han saram

[ALL] iksukhami jun dangyeonham soge
uri sarangeun yawin dalcheoreom huimihaejyeo
[Minho] jinsimi anin mojin dokseollo keuri seororeul
[ALL] apeuge haetdeon sijeol
jaugi ssahin mugwansim soge
uri sarangeun sideun kkotcheoreom chorahaejyeo
[Taemin] eolmana sojunghan jul moreugo
sseulsseulhi baraejin neowa na.ui kyejeol

[Onew] keurae ajikdo nan kkumeul kkwo
jiteun eodumi geodhin huen
[Jonghyun] achim haessal wiro bitnadeon keunarui neowa na
jaeyeondoel geoya

[ALL] doemureo bwado neul gateun haedab
gireul irheobeorin deut
yeojeonhi neol chaja hemae
[Taemin] tae.eonan sun.gan hok sesangi
sijakdoen nalbuteo
[ALL] jeonghaejin unmyeongcheoreom doedollyeoboja da jejariro
uri deoneun jeongdam anin gillo gaji malja
[Key] dasi magi oreuneun mudaecheoreom
[Onew] nunmul natdeon yeonghwa.ui sokpyeoncheoreom
[Jonghyun] kyeolguk irwojineun du juin.gong cheoreom

Indonesian Translation
(please take all with credit if you want to copy paste and reposting)

Seperti cat yang tersebar
Semua semakin lebih jelas hari demi hari
Ini seperti waktu berdetak mundur
Semuanya bahkan menjadi lebih jelas
Setelah aku menyeberangi sungai ingatan
Aku pikir aku akan lupa
Tapi aku membuang kepercayaan tak berguna dan harapan

Gema keheningan
(Terkunci di dalam)
Bibirku yang kering
(Terisi di dalam)
Sebanyak cerita yang panjang
Sapaan kita terasa kosong

Keakraban membuat kami menerima begitu saja
Cinta kami memudar seperti bulan yang pcat
Dengan kata – kata kejam yang kita tidak bermaksud mengucapkannya
Kami saling menyakiti
Dalam ketidaktertarikan yang tebal
Cinta kita tumbuh sengsara seperti bunga yang layu
Kita tidak tahu bagaimana berharganya satu sama lain
Masa kesendirian kita memudar

Waktu berlalu begitu cepat
Semua orang berubah
Tapi ada satu hal yang takkan berubah
Itu tumbuh semakin jelas

Pengembaraan yang canggung
(Perjalanan yang asing)
Di akhir perjalanan panjang
(Di akhir jalan)
Aku menghela nafas terakhirku
Kesimpulanku hanya satu orang

Keakraban membuat kami menerima begitu saja
Cinta kami memudar seperti bulan yang pucat
Dengan kata – kata kejam yang kita tidak bermaksud mengucapkannya
Kami saling menyakiti
Dalam ketidaktertarikan yang tebal
Cinta kita tumbuh sengsara seperti bunga yang layu
Kita tidak tahu bagaimana berharganya satu sama lain
Masa kesendirian kita memudar

Aku masih bermimpi
Setelah kegelapan pergi
Kau dan aku dari hari yang cerah
Akan mengulang itu sendiri

Aku bertanya pada diriku sendiri tapi jawabannya selalu sama
Seperti tersesat, aku tetap mencarimu
Seperti takdir yang telah di putuskan sebelum hari aku lahir, dari hari dimana dunia dimulai
Aku melihat ke belakang tapi itu semua di tempat yang sama
Mari tidak pergi ke jalan kecil yang bukan jawaban yang benar
Seperti panggung dengan tirai yang naik kembali
Seperti sebuah adegan dari film yang membuat kita mengusap air mata
Seperti dua bintang yang berakhir bersama setelah semuanya
.
.
.
Romanization by : raemints.wordpress.com
Indonesian translate by : rainbowcolorflowers.blogspot.com

Lirik Lagu SHINee - Farewell My Love with Indonesian Translation



"Kita semakin terpisah jauh

Kau semakin terpisah jauh"



neoege ibyeoreun
heeojigo kkeutnan gil
(ijen bye bye)
naegen meomchwoissgo nameun gil
(ijen bye bye)
uri saenggakhaessdeon geu kkeuti
geu mokjeokjiga ireohge
dareul jul mollasseo
sumanheun geu yaksokdeuldo
(ijeneun bye bye)
geudaero namaseo
nan beogeopgiman hae
nal deodi gage hae Oh yeah
gin harumankeum deo
neoui georineun meoreojyeo
(1, 2, 3 gieok soge jido)
neoui gihoreul jiumyeo
haneopsi gadeuk
ojik neoro chaewojyeossdeon
geu gireul jeongrihago Yeah
*sarangeul sumgil suga eopsdeusi
(da neukkyeojineun)
ibyeoldo sumgil suga eopsjanha
(deo apeunikka)
sarangeul sijakhan
geu sungani dareudeus
ibyeoldo geureonga bwa
i sarangui gil kkeuteneun
ibyeorui giri pyeolchyeojyeo
(neoneun eopsgo)
jeo boijido anhneun kkeuteul
gyesok nan georeoga
uriga meoreojyeo ga
neoneun meoreojyeo ga
Oh baby nae gwireul
ganjireophin saranga
(ijen bye bye)
bombyeot ttatteushaessdeon sigana
(ijen bye bye)
maeil neul uriga geuriwo
dwidorabwado geu gireun
byeonhaji anha
(1, 2, 3 dallyeok soge nameun)
hamkke han naldeul jiumyeo
heunjeokdo eopsneun
ojik naman algo issneun
geu gire hollo nama Yeah
sarangeul sumgil suga eopsdeusi
(da neukkyeojineun)
ibyeoldo sumgil suga eopsjanha
(deo apeunikka)
sarangeul sijakhan
geu sungani dareudeus
gyesok neon meoreojyeo
pyeolchyeojin ibyeorui gil
Yo jeogil kkeutjarage
meomuldeon nal
gyeolguk idaero seulpeun gyeolmal
majimak nal neowa naui
ondoga dallassdeus
machi uneun aireul taireudeus
nal tteomineun i girui kkeut
teullin rideum daero
byeonju doeeo ga beorin
i gil kkeute neoran kkocci
pigil gidohae
(Oh Where to go)
swipge neol ilhgo gireul ilhgo
(Oh Where to go)
meomchwobeorin sigan
gaseum ttwin geol ijeun chae
(Forget)
mokjeokjido ijeun chae
(Forget)
jeo meolli neoreul chaja
*Repeat
ibyeorui gil gyesok nan georeoga
Indonesian Translation
(please take all with credit if you want to copy paste and reposting)

Bagimu, putus adalah mengatakan selamat tinggal dan akhir jalan
(Sekarang selamat tinggal)
Bagiku, itu adalah membeku dan jalan yang tersisa
(Sekarang selamat tinggal)
Akhir yang kita pikirkan
Aku tidak tahu takdir akan menjadi berbeda

Semua janji tanpa akhir
(Sekarang selamat tinggal)
Itu tetap sama
Aku hanyalah seorang pengecut
Kau membuatku semakin lambat, oh yeah
Sebanyak hari yang panjang ini
Jarak menuju dirimu semakin jauh
(1, 2, 3 peta dalam ingatanku)
Selama aku menghapus tandamu
Dan menjaga jalan yang hanya terisi olehmu

Seperti kau tidak bisa menyembunyikan cinta
(Aku dapat merasakan semua itu)
Kau tidak bisa menyembunyikan perpisahan
(Karena itu semakin menyakitkan)
Seperti bagaimana semuanya berubah ketika kau memulai cinta
Putus adalah seperti itu juga
Di akhir dari jalan cinta, jalan untuk putus menyebar luas
(Kau tak disini)
Aku terus berjalan di jalan dimana aku tidak bisa melihat akhir
Kita semakin terpisah jauh

Kau semakin terpisah jauh

Oh baby, cintaku yang menggelitik telingaku
(Sekarang selamat tinggal)
Waktu yang hangat seperti bintang musim semi
(Sekarang selamat tinggal)
Aku merindukan kita setiap hari
Aku berbalik tapi jalan tidak berubah

(1, 2, 3 di kalender)
Aku menghapus hari kita bersama
Tanpa bekas
Aku sendirian di jalan yang hanya aku yang tahu

Seperti kau tidak bisa menyembunyikan cinta
(Aku dapat merasakan semuanya)
Kau tidak bisa menyembunyikan perpisahan
(Karena itu semakin menyakitkan)
Seperti bagaimana semuanya berubah ketika kau memulai cinta
Kau semakin terpisah jauh
Jalan untuk putus semakin lebar

Yo aku ada di akhir jalan
Dan ini adalah akhir yang sedih
Seperti bagaimana sifat kita berbeda saat di akhir
Kita seperti anak kecil, merengek
Sebuah akhir jalan mendorongku
Dengan ritme yang salah
Ini menjadi variasi
Di akhir jalan
Aku berdoa bungamu akan berkembang

(Oh Where to go)
Aku dengan mudah kehilanganmu di jalan ini
(Oh Where to go)
Waktu telah berhenti
Melupakan bagaimana jantung berdetak (lupa)
Melupakan takdirku (lupa)
Aku pergi mencarimu jauh

Seperti kau tidak bisa menyembunyikan cinta
(Aku dapat merasakan semua itu)
Kau tidak bisa menyembunyikan perpisahan
(Karena itu semakin menyakitkan)
Seperti bagaimana semuanya berubah ketika kau memulai cinta
Putus adalah seperti itu juga
Di akhir dari jalan cinta, jalan untuk putus menyebar luas
(Kau tak disini)
Aku terus berjalan di jalan dimana aku tidak bisa melihat akhir
Kita semakin terpisah jauh

Aku berjalan di jalan untuk putus ini
.
.
.
Romanization by : hyeeunkim.wordpress.com
Indonesian translate by : rainbowcolorflowers.blogspot.com

Lirik Lagu SHINee Black Hole With Indonesian Translation



"Aku tidak bisa melarikan diri dari daya tarik ini"

jamkkan nuneul tteumyeon
tto dareun achim
eojera haedo isanghal geos
hana eopsneun haru
uju gateun sesang sogeul hemaeda
geureoda neoui nuneul bon geoya

baro geu sungan
nae bari mareul an deureo
jakku mameul heundeureo
eotteohge doen geoya
nege hyanghago isseo
nuga nal jom butjabajwo
ne nun sogeuro ppajyeodeulgo isseo

neoneun nae plack Hole (Woo)
beoseonal suga eopsneun
kkeullimin geol (Oh)
geureon kkeullimin geol (Oh)
neoneun nae plack Hole (Woo)
nuneul ttel suga eopsneun
kkeullimin geol (Oh)
neoneun kkeullimin geol (Oh)

igeon daeche seolmyeongi an dwae
eotteon gaseoldo wae neoegeneun
jeonhyeo maechiga an dwae
siganmajeo nege ppallyeo deuna bwa
naui haruneun ne saenggage kkeutna

baro geu sungan
nae du nunapi kkamkkamhae
biccdeul majeo samkyeosseo
eotteohge doen geoya
nae nunen neoman boyeo
nuga nal jom butjabajwo
ne nun sogeuro ppajyeodeulgo isseo

neoneun nae plack Hole (Woo)
beoseonal suga eopsneun
kkeullimin geol (Oh)
geureon kkeullimin geol (Oh)
neoneun nae plack Hole (Woo)
nuneul ttel suga eopsneun
kkeullimin geol (Oh)
neoneun kkeullimin geol (Oh)

geurae neon plack Hole (Woo)
heeonal suga eopsneun
kkeullimin geol (Oh)
geureon kkeullimin geol (Oh)
geurae nae plack Hole (Woo)
kkaeeonal suga eopsneun
treamin geol (Oh)
neon nae treamin geol (Oh)

Oh nae modeun ujuga
neoui nune damgin geol
imi neoui nune gathin geol
(Yeah-yeah-yeah-yeah)
geu gipeun nun soge
naneun bogo marasseo
hayahge ieojin saeroun sesang

neoneun nae plack Hole (Woo)
beoseonal suga eopsneun
kkeullimin geol (Oh)
geureon kkeullimin geol (Oh)
neoneun nae plack Hole (Woo)
nuneul ttel suga eopsneun
kkeullimin geol (Oh)
neoneun kkeullimin geol (Oh)


(Oh she’s a criminal baby)

geurae neon plack Hole (Woo)
heeonal suga eopsneun
kkeullimin geol (Oh)
geureon kkeullimin geol (Oh)
geurae nae plack Hole (Woo)
kkaeeonal suga eopsneun
treamin geol (Oh)
neon nae treamin geol (Oh)

Indonesian translate
(please take all with credit if you want to copy paste and reposting)



Ketika aku membuka mata, ini adalah pagi yang lain
Hari yang tidak akan menjadi asing jika itu dipanggil kemarin
Mengembara melewati dunia seperti alam semesta
Dan kemudian aku melihat matamu

Tepat saat itu
Kakiku tidak mau mendengarkanku
Hatiku terus berguncang
Apa yang terjadi?
Aku berjalan ke arahmu
Seseorang menahanku
Aku jatuh ke dalam matamu

Kau adalah lubang hitamku
Aku tidak bisa melarikan diri dari daya tarik ini
Itu adalah semacam daya tarik
Kau adalah lubang hitamku
Aku tidak dapat berpaling dari daya tarik ini
Kau adalah sebuah daya tarik

Aku tidak bisa menjelaskan ini
Semua hipotesis tidak cocok denganmu
Walaupun waktu berlalu cepat denganmu
Hariku berakhir dengan pikiranmu

Tepat pada saat itu
Mataku mulai gelap
Aku menelan cahaya
Apa yang terjadi?
Aku hanya dapat melihatmu di mataku
Seseorang menahanku
Aku jatuh ke dalam matamu

Kau adalah lubang hitamku
Aku tidak bisa melarikan diri dari daya tarik ini
Itu adalah semacam daya tarik
Kau adalah lubang hitamku
Aku tidak dapat berpaling dari daya tarik ini
Kau adalah sebuah daya tarik

Ya, kau adalah lubang hitamku
Aku tidak bisa melarikan diri dari daya tarik ini
Itu adalah semacam daya tarik
Kau adalah lubang hitamku
Itu adalah sebuah mimpi yang membuatku tidak bisa bangun
Kau adalah mimpiku

Seluruh alam semestaku ada di matamu
Aku telah terjebak di matamu
(Yeah-yeah-yeah-yeah)
Di mata yang dalam itu, aku melihat
Dunia baru yang putih

Kau adalah lubang hitamku
Aku tidak bisa melarikan diri dari daya tarik ini
Itu adalah semacam daya tarik
Kau adalah lubang hitamku
Aku tidak dapat berpaling dari daya tarik ini
Kau adalah sebuah daya tarik 

(Yeah, she’s criminal baby)

Ya, kau adalah lubang hitamku
Aku tidak bisa melarikan diri dari daya tarik ini
Itu adalah semacam daya tarik
Kau adalah lubang hitamku
Itu adalah sebuah mimpi yang membuatku tidak bisa bangun
Kau adalah mimpiku

.
.
.
Romanization by : furyik.blogspot.com
Indonesian translate by : rainbowcolorflowers.blogspot.com

Sabtu, 06 Juni 2015

Lirik Lagu SHINee Romance with Indonesian Translation



"Keberuntungan kota ini yang mengirimmu padaku"



Tremendous
Take this off of me baby
Uh listen! Check it out

Nan jinachil su eopseoyo
(Honjaingayo? Gwaenchanhayo?)
Geu keopineun imi da sigeossjyo
(Ireonayo baby) uh listen!
Honjaseo issgieneun
I dosiga neomu yeppeujyo
(Machi geudae yeppeun du nuncheoreom)

Jigeum doraseomyeon
Urineun eotteohge doelkka
Igosi tto oneuri animyeon
Eodiseo bojyo
Magyeonhan giyak ani
Hwaksilhan ge joheun geol
I want you girl

Geudaewa na hamkke meosjin igose
Han janui dalkomhan
Waincheoreom ppajyeo gayo
Igeon gijeok dwie sumeun noryeok
Ah hwaksilhan geon urineun unmyeong
(Baby girl lady here I come ah-woo)
Naccseon geori neomu talmeun uri
Neol bonaejun haengunui dosi

(Check it out)
Nae jeonhwagineun kkeossneunde
(Baeteorido eopseul tende)
Momi wae jakkuman tteollineunji
(Jindongcheoreom baby) uh listen!
Barami jogeumeun chagapjyo
Sonjabeulkkayo?
(Ttatteushajyo jeoldae nohji mayo)

Ihaehal su eopsneun
Dareun maldeul sogeseo
Uri dulppunin sesang
Jamsi gwireul daebwayo
I want you girl

Geudaewa na hamkke
Meosjin igose
Eondeok wi kkocccheoreom
Sarangi mak pieonayo
Igeon gijeok dwie sumeun noryeok
Ah hwaksilhan geon urineun unmyeong
(Baby girl lady here I come ah-woo)
Naccseon geori neomu talmeun uri
Neol bonaejun haengunui dosi

Jigeum deureoseon uyeonhan giri
Eojjeomyeon neol cheoeum mannage doen il
Tadeureoganeun akkaun ilchoe
Dugeungeorineun gidaee nan bupureo
Neoraneun yeonggame
Muni dathyeossna ani gathyeossna
Hesgallineun giroreul majuhane
Ireon akkaun sigani heulleoga
Like this

Geudaewa na hamkke
Meosjin igose
Han janui dalkomhan
Waincheoreom muldeureossjyo
Igeon gijeok dwie sumeun noryeok
Ah hwaksilhan geon urineun unmyeong
(Baby girl lady here I come ah-woo)
Naccseon geori neomu talmeun uri

Neol bonaejun haengunui dosi


Indonesian Translation
(Please take all with credit if you want to copy paste and reposting)


Tremendous
Take this off of me baby
Uh listen! Check it out!

Aku tidak bisa hanya melewatimu
(Apa kau sendirian? Apa kau tidak apa – apa?)
Kopi sudah menjadi dingin
(Bangun sayang) uh listen
Kota ini terlalu indah untukmu sendirian
(Seperti matamu)

Jika aku kembali ke belakang
Apa yang akan terjadi pada kita?
Jika bukan tempat ini atau hari ini
Dimana aku dapat melihatmu?
Ini bukan janji yang tidak pasti
Aku akan menjadi jelas
I want you girl

Kau dan aku, di tempat yang hebat ini
Ayo jatuh ke dalam seperti segelas wine yang manis
Ini adalah kerja keras yang bersembunyi di balik keajaiban
Yang aku yakin adalah takdir kita
(Baby girl Lady Here I come)
Di jalan yang asing, kita sangat menyerupai satu sama lain
Keberuntungan kota ini yang mengirimmu padaku

(Check it out)
Ponselku mati
(Tidak ada baterai)
Tapi kenapa tubuhku terus gemetaran
(Seperti bergetar baby) uh listen
Anginnya sedikit dingin
Mau berpegangan tangan?
(Ini hangat, jangan pernah pergi)

Dengan kata yang berbeda yang tidak dapat kita mengerti
Kita ada di dunia milik kita
Berikan telingamu sebentar
I want you girl

Kau dan aku, di tempat yang hebat ini
Ayo jatuh ke dalam seperti segelas wine yang manis
Ini adalah kerja keras yang bersembunyi di balik keajaiban
Yang aku yakin adalah takdir kita
(Baby girl Lady Here I come)
Di jalan yang asing, kita sangat menyerupai satu sama lain
Keberuntungan kota ini yang mengirimmu padaku

Jalan ini yang kutemukan secara tidak sengaja
Mungkin ini adalah bagaimana aku bertemu denganmu
Setiap detik terasa sangat berharga
Aku tumbuh dengan hati yang berdetak gembira
Dengan inspirasi yang bernama dirimu
Apakah pintu tertutup? Atau apa kita terjebak?
Aku menghadapi jalan bercabang yang membingungkan
Waktu yang berharga berdetak
Like this

Kau dan aku, di tempat yang hebat ini
Ayo jatuh ke dalam seperti segelas wine yang manis
Ini adalah kerja keras yang bersembunyi di balik keajaiban
Yang aku yakin adalah takdir kita
(Baby girl Lady Here I come)
Di jalan yang asing, kita sangat menyerupai satu sama lain
Keberuntungan kota ini yang mengirimmu padaku
.
.
.
Romanization by : ryniarumpone.blogspot.com
Indonesian translate by : rainbowcolorflowers.blogspot.com